14 Şubat Dünyanın Öyküsü dergisi, 4. sayısıyla yazı selamlıyor.
14 Şubat Dünyanın Öyküsü yaza, öyküye, romana ve eleştiriye “#HiştHişt” diye sesleniyor. Yeni sayısında edebiyatımıza yön veren yazarlardan Füruzan’a odaklanan dergide 6’sı çeviri 20 yeni öykü var.
Dergi çeviri öykülerden yana zengin, dünyanın öyküsünü sayfalarına taşıyor. Christian Fürchtegott Gellert’i Almancadan Derya Perk Er, Katherine Mansfield’i İngilizceden Recep Nas, Adil Temukkuyev’i Karaçay-Malkar Dilinden Ufuk Tavkul, Avadh Kishore’i İngilizceden Mustafa Balel, Kristin Dimitrova’yı Bulgarcadan Kadriye Cesur çevirdi. Ermeni yazar Richard Hagopian’dan bir dostluk öyküsünü ise Mansur Gülbeyaz Türkçeye kazandırdı.
Mevlüt Âsar, Ülkü Yalım Günay, Yıldız Ramazanoğlu, Berna Durmaz, Aslı Solakoğlu, Emel Kayın, Serkan Türk, Semrin Şahin, M. Barış Övün, Ayşegül Kocabıçak ve Oğuz Ziya Anıl da yeni öyküleriyle yer dergide yer alıyor. Ayrıca, Görkem Evci, Düğme adlı öyküsünü bir anısından ilhamla; yazar Meltem Gürle’ye ithaf ediyor. Nurullah Kuzu ise Sus Mahalli’ni Erdal Can’a adıyor.
Şairin Öyküsü bölümüne bu sayıda Hüseyin Ferhad konuk oluyor. Bu sayının konuk ressamı Onay Akbaş. Eserlerinde yaşamın trajik yanlarını komikleştirerek çözümlenmesi zor bir bilmeceye dönüştüren sanatçı çizimleriyle dergiye renk katıyor.
Füruzan 14. Uluslararası Ankara Öykü Günleri’nde bir panele konu olmuştu: “Parasız Yatılı’nın 43., Kırk Yedililer’in 40. Yılı.” Panel katılımcılarından Ayşe Sarısayın, Birsen Ferahlı, Serap Gökalp, Tuğba Çelik ve Nilüfer Altunkaya yazılarıyla dosyaya katkı sunarken, hem önemli bir hekim hem de yazar olan İstanbul Tabip Odası Başkanı Prof. Dr. Selçuk Erez de “Füruzan’ın Öyküleri ve Kadının Sosyal Konumu”nu ele alıyor.
Ercan y Yılmaz, söyleşi dizisine devam ediyor, sıradışı sorularını bu kez çevirmen-yazar Yaqop Tilermenî’ye yöneltiyor.
Ali Özyurt okurlarla bir anıyı paylaşıyor: “Babamın Cüzdanından Çıkan Bir Fotoğraf”
İsahag Uygar Eskiciyan bir şiiriyle dergide: “cenazem için beyaz ayarı”
Edebi eleştirilerinin yer aldığı Eleştirinin Odağında ve Ekinle Gelen isimli çalışmalarıyla tanınan Çiğdem Ülker 14 Şubat Dünyanın Öyküsü dergisi adına Koray Özer’in yönelttiği soruları yanıtladı.
Adnan Binyazar, “Söylemin Artalanı”nı yazarken, Emin Özdemir soruyor: “Kimin için Yazıyoruz?” Psikiyatrist ve yazar Cengiz Güleç de bir soruyu konulaştırıyor: “Tutkulu Aşklar Neden Uzun Süreli Olmuyor?”
Mehmet Zaman Saçlıoğlu, Saatin Arka Yüzü’nde “Varoluşun Ritmi”ni yazdı. Saçlıoğlu, yazısında, kâğıt kalemle yazmakla klavyeyle yazmak arasında varoluşa uzanan farklara değiniyor.
Ayşegül Tözeren, Eleştiriden Sonra isimli köşesinde soruyor: “Yazar ürün verdiği türlerin eleştirmeni midir?” Köşe yazısının başlığı: ““Öykü Hayvanı”nı uyandırmak.”
Gamze Güller İzler’e devam ediyor: “Sayfanın Kenarında”
Sibel Öz, Uluslararası Ankara Öykü Günleri Derneği Öykü Ödülü’nü paylaşan Murat Saat üzerine yazdı.
Selçuk Orhan, öykü ya da roman değerlendirmelerinde sıklıkla karşımıza çıkan bir terimi irdeledi: “Samimiyet”
Birsen Karaca “Rus Edebiyatının Çağdaşlaşma Serüveni”ni derginin sayfalarına taşıyor. Gül Durmaz’ın yazısının konusu ise, Hikâye Dergiciliğinin Mecrasını Değiştiren Dergi: Seçilmiş Hikâyeler
Kadir Yüksel her sayıda bir eski, bir yeni öykü kitabını ele aldığı köşesinde bu sefer Melike Uzun’un ikinci öykü kitabı Kürar ile Şahap Sıtkı İlter’in 1970 yılında yayımlanan Acı adlı kitabını inceliyor.
edebiyathaber.net (14 Ağustos 2014)