Nick Bradley’in Kedi ve Şehir adlı romanı, Seda Çıngay Mellor çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
Dünyanın en büyük kentlerinden birinde, karanlık arka sokaklarda üç renkli bir kedi dolaşıyor. Evsizlerin, yabancıların, gangsterlerin, münzevilerin hayatlarına hafifçe değip geçen bu kedinin rotası bir genç kızın sırtına işlenen Tokyo dövmesine yansıyor. Kentin haritasında iç içe geçen yaşamlar, kedinin adımlarıyla atılan ilmeklerle birbirine bağlanıyor.
Nick Bradley’in ilk romanı olan ve pek çok dile çevrilen Kedi ve Şehir, sahnesi Tokyo olsa da dünyanın bütün metropolleri için geçerli sayılabilecek bir hikâye anlatıyor. Aynı şehirde bir araya gelmiş farklı hikâyelerle örülen, bunlara tanıklık eden kedi kadar çok renkli bir roman.
“Kediler, Tokyo, yalnızlık ve kefaret konulu, birbiri içine geçen bu hikâyeleri bir oturuşta okudum. Bu canlı ve yetkin ilk roman için tebrikler Nick Bradley.”
David Mitchell
“Bu son derece etkileyici, incelikli gözlemlere dayalı ilk romanında Nick Bradley ihtişamı, günahı, insanları ve üç renkli kedisiyle Tokyo’nun zengin dokusunu canlandırmak için apayrı görünen iplikleri ustalıkla birbirine dokuyor.”
David Peace
#kedi #metropol #tokyo #tekinsizlik #dövme #yabancılık #manga #yalnızlık #suç
Dizi: Çağdaş
Tür: Roman
Sayfa sayısı: 352
Fiyat: 118,00 TL
NICK BRADLEY, 1982’de doğdu. Yüksek lisansını UEA Yaratıcı Yazarlık Bölümü’nde yapan Bradley, Yaratıcı ve Eleştirel Yazım Bölümü’nden “Japon edebiyatında kedi figürü” konulu teziyle doktora derecesi almıştır. 2020’de yayımlanan ilk romanı Kedi ve Şehir bugüne kadar on dile çevrildi.
SEDA ÇINGAY MELLOR, 1973’te Ankara’da doğdu. Ankara Atatürk Anadolu Lisesi’ni ve ODTÜ Ekonomi’yi bitirdikten sonra uzun süre özel sektörde çeşitli görevlerde çalıştı. 2008 yılından beri kitap çeviriyor. Ben, Kirke, Akhilleus’un Şarkısı ve Kızların Suskunluğu da aralarında olmak üzere geniş bir yelpazede yüzden fazla çevirisi var.
edebiyathaber.net (8 Aralık 2022)