Bu yıl ilk kez düzenlenen Jon Fosse Çeviri Ödülü kazananı Hinrich Schmidt-Henkel oldu

Kasım 27, 2024

Bu yıl ilk kez düzenlenen Jon Fosse Çeviri Ödülü kazananı Hinrich Schmidt-Henkel oldu

Guardian’ın haberine göre, bu yıl ilk kez Norveç’te düzenlenen Jon Fosse Çeviri Ödülü kazananı Hinrich Schmidt – Henkel oldu.

Norveç, yapay zeka çevirisinin giderek daha fazla tehdit ettiği “kısmen görünmez” ve genellikle düşük ücretli bir meslek haline gelen çeviri mesleğini yeniden canlandırmak amacıyla, 2023 Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazanan Norveçli roman ve oyun yazarı Jon Fosse adına çeviri ödülü düzenlemeye karar verdi. Ödül her yıl “Norveç edebiyatının başka bir dile çevrilmesine özellikle önemli bir katkı” sağlayan bir yazara 500.000 NOK (36.000 £) ödül verecek.

Norveç hükümeti tarafından finanse edilen ve Oslo Milli Kütüphanesi tarafından yönetilen ödül, Norveç dilinin iki resmi yazılı standardı olan Bokmål ve Nynorsk’tan çeviri yapanlara özel olarak sınırlandırıldı.

Norveç Ulusal Kütüphanesi müdürü Aslak Sira Myhre, “Norveççe gibi küçük bir dil için, kendini işine adamış çevirmenlerin çalışmaları hayati önem taşıyor” dedi. “Bu, edebiyatı insanlara ve kültürlere daha da yakınlaştıran, yorucu, yaratıcı ve kısmen görünmez bir çalışma.” ifadelerini kullandı.

Bu yılki ilk ödül, Fosse’nin Almanca’ya uzun yıllardır çevirmenlik yapan isimlerinden Hinrich Schmidt-Henkel’e verildi; ancak organizatörler, yazarın eserinin çevrilmesinin ödüle hak kazanmak için ön koşul olmadığını açıkladı.

Schmidt-Henkel, “Ödül, dünya edebiyatına yaptığımız katkılara dikkat çekmesi nedeniyle çevirmenler için bir tür Nobel ödülü gibi hissettiriyor” dedi.

Kaynak: Guardian (27 Kasım 2024)

Yorum yapın