Armağan Ekici’nin, Edebiyat Haber okurları için önerdiği 10 kitap:
Candide, Voltaire, Çev: Ayşe Meral, Alfa Yayınları
Ezelî ve ebedî iyimserlik-şüphecilik tartışmamızı ifade edişini takdir etmek, mizahına gülmek, meşhur bahçe metaforunu öğrenmek, 260 yıl sonra hâlâ yanıbaşımızdan konuşuyor olmasına kulak vermek için.
Karagöz, Cevdet Kudret, Yapı Kredi Yayınları
Türkçe’nin zenginliğinin ve kıvraklığının tadını çıkarmak, kendimizi biraz daha iyi tanıyıp biraz daha az ciddiye almak, filolojimizin anıt yapıtlarından birine hakkını vermek için.
Şehir Mektupları, Ahmet Rasim, Oğlak Yayınları
20.yüzyıl başı İstanbul’unu gündelik gerçekliğiyle tanımaya başlamak, ayrıca dil reformu tartışmalarımızı gerçek bağlamına oturtabilmek için.
Saatleri Ayarlama Enstitüsü, Ahmet Hamdi Tanpınar, Dergâh Yayınları
Haberde, gıdada, bilimde, yazıda, müzikte sahtenin gerçeği her alanda kuşattığı, boğduğu çağımızı büyük bir realizmle ve kara mizahla resmettiği, her satırı bir hayat dersi olduğu için.
Bütün Şiirleri, Oktay Rifat, Yapı Kredi Yayınları
Türkçe’nin, Türkçe şiirin gerçek doruklarından birini tanımak ve takdir etmek için.
Ertesi Günce, İlhan Mimaroğlu, Pan Yayıncılık
20.yüzyıl müziğinin en ilginç ve atılımcı günlerini içinden yaşamış, bu gelişmelerde aktif rol oynamış bu keskin zekâyla ve onun sivri diliyle hesaplaşmak için.
Tutunamayanlar, Oğuz Atay, İletişim Yayınları
Öncelikle, Türkiye’nin 1970’lerdeki dil ve ideoloji karmaşasını (örnek aldığı Ulysses gibi) üslup parodileri yoluyla en iyi anlatan kitaplardan biri olduğu için; ayrıca, eğer gençseniz öğrenci mizahının en iyi örneklerinden birine gülmek, eğer Oğuz Atay’ın kitabı yazdığı yaşlardaysanız para etrafında dönen dünyada ayakta kalma meselesi üzerine yazılmış keskin, içten sayfalarını anlayarak okumak, kitabın gerçek bir “40 yaş kitabı” olduğunu görmek için.
Kapanda Üç Kaplan, G. Cabrera Infante, Çev: Seniha Akar, Ayrıntı Yayınları
Tutunamayanlar’ın Kübalı kardeşi, devrim öncesi Küba’yı anlatan, Küba’nın Ulysses’i. Mizahı, müzik duygusu, kelime oyunları, Seniha Akar’ın imzasıyla Türkçenin en başarılı çevirilerinden biri için.
Hekim ve Heybesi-Tıp, Bilim, İdeoloji, Beltan Özen Demir, Nota Bene Yayınları
Gerçek bir hekimin çağdaş tıp dünyasıyla hesaplaşmasını okumak; hastayı bir istatistik, teşhisi bir algoritma, olasılık ve kâr/zarar hesabı olarak görmeye, konsültasyonu bir bilgisayar formunu doldurmaya dönüştürmeye başlayan çağdaş tıbba karşı, Hippokrates ekolünün bazı ilkelerini hatırlattığı, hastayı bir bütün olarak tanıma, hastayla oturup konuşma ilkelerinin değeri üzerine bizi zengin bir dille, pek çok edebî felsefî referansla düşündürebildiği, bazen kızdırabildiği için.
Leopold’un Sabunu, Berkan M. Şimşek, Koç Üniversitesi Yayınları
Öncelikle, Berkan Şimşek’in hınzır üslubunu, yayın dünyasıyla tatlı tatlı dalga geçmesini okumak için; ayrıca, yazı dilini daha ileriye götürebilecekleri daha en başta açık olan yeni yazar kuşağını (Berkan Şimşek, Merve Şen, Firdevs Ev, Merve Çanak…) tanımaya başlamak için.
edebiyathaber.net (6 Mayıs 2019)