Soma’da hayatını kaybeden madencileri anan dergi “Madenci Şiirleri” derlemesini Soma’da hayatını kaybeden maden işçilerine adamış. Derlemede Kadir Can Eren’in Türkçeye çevirdiği bizzat madenciler tarafından yazılmış şiirler de bulunuyor.
Aşiyan’ın Mayıs sayısında dosya konusu, Türkçe edebiyatta sıkça karşılaştığımız, isminde “adam” geçen eserler. Fakat bu kez edebiyatımızın nispeten az bilinen, gözlerden ırak kalmış “birkaç adam”ını inceliyoruz. Hüseyin Rahmi Gürpınar’dan “Utanmaz Adam” ve Nihal Atsız’dan “Ruh Adam” adlı eserleri incelediğimiz dosyada yer alan yazılar ise şöyle:
-Fırat Kargıoğlu – Selim Pusat ve Muhiti: Panoramik Bir Okuma
-Dilan Yamaç – Şer Feylesofu
-Hande Yıldırım – Edebiyatımızın Meşhur Adamları (Derleme)
Türkçe edebiyat bir isim daha mı kazanıyor? “Deniz’in Uçan Radyosu” ile yazın hayatına başlayan Eyyüp Zeki Büyüktaş’la geçmişi, edebiyata ilgisi ve gelecek planları üzerine ayrıntılı bir söyleşi de Aşiyan’ın Mayıs sayısında.
Cansu Karagül görmeyeri sanat topluluğu’nun ilk yapımı “Gürültünün İçinde”yi Aşiyan okurları için değerlendirdi.
“Analitik Psikolojinin Şiirle İlişkisi Üzerine” adlı Carl Gustav Jung denemesinin son kısmı Gizem Nur Copçuoğlu çevirisiyle Aşiyan’ın 21. Sayısında.
Dağıtım noktaları için>>>
edebiyathaber.net (21 Mayıs 2014)