Ercan y Yılmaz’ın hazırladığı, Şêxo Fîlîk’in çevirdiği Çağdaş Kürt Edebiyatı Öykü Seçkisi Biraz Dolaşacağım, Can Yayınları tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
“Günlerin birinde şehre gidecekti. Posta arabasına bindi. Postanın keyfine kalsaydı elli yılda ancak varacaklardı şehre. Kadının biri doğurdu posta arabasında. İki-üç tanesi hamile kaldı. Düğün dernek kuruldu, evlenenler oldu. Posta bir türlü varamadı, varacağı yere. Ölenler oldu, yolda gömüldü ama posta yine varamadı…”
Mehmet Dîcle, HelîmYûsiv, Bawer Rûken, Amed ÇekoJiyan, Brahîm Ronîzêr, Fatma Savci, Mihemed Şarman, Lorîn S Doğan, Sîdar Jîr, Lokman Ayebe, H. Kovan Baqî, Yaqob Tilermenî…
Büyük çoğunluğu Türkiye’de yaşayan, öykülerini anadillerinde, Kürtçe yazan genç öykücüler… Bu başarılı yazarların çizdiği manzaranın acısını, yarasını ve mizahını anlatıyor Biraz Dolaşacağım.
Öykülerin Türkçe çevirilerini Şêxo Fîlîk, editöryal hazırlıklarını Ercan y Yılmaz yaptı. Okuyunca göreceksiniz, Kürt edebiyatı, geleneksel anlatım sanatlarını kullanarak toplumla kültürel bir bağ kurmakla kalmıyor, gerçekçi edebiyat geleneğini, modern ve postmodern anlatı yöntemlerini ve ülkemizde öykünün bugün geldiği noktanın tüm olanaklarını Kürtçeye taşıyor.
Ercan y Yılmaz
1982’de Batman’da doğdu. Üniversiteyi Kars’ta okudu. Öğretmen. “Beyazı Kirli” adlı öyküsüyle 2009 Gila Kohen Öykü Ödülü’nü aldı. “On Üç Sıfır Sıfır “adlı öykü kitabıyla 2015 Necati Cumalı Öykü Ödülü’nü aldı. Yazıp yönettiği “Vitrin” adlı filmiyle 2011 İstanbul Kısa Filmciler Derneğinden En İyi Film Ödülü’nü aldı. 2011 yılında “Uğultu” adlı kısa filmi yazıp yönetti. Arkadaşlarıyla Askıda Öykü’yü yayıma hazırlıyor.
Eserleri; Yürüyen Siyah (Şiir), 2013, On Üç Sıfır Sıfır (Öykü), 2014.
Şêxo Fîlîk
1982’de Semsûr’da (Adıyaman) doğdu. Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi mezunu. “Tu Hemza yî” adlı Kürtçe öyküsüyle Abdullah Duran Öykü Ödülünü (mansiyon); “Destan” adlı Kürtçe öyküsüyle Hüseyin Çelebi Öykü Ödülünü aldı. Çeşitli gazete ve dergilerde Kürtçe ve Türkçe kaleme aldığı yazıları ve çevirileri yayımlandı. Öğretmenlik mesleğinin yanı sıra Gaziantep Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde öğrenimine devam etmektedir.
Eserleri; Çocuk Masalları Serisi, (Masal), 2013, Bêbavî, (Öykü), 2015.
Mehmet Dîcle
1977’de Amed’in Hezro (Diyarbakır-Hazro) ilçesinde doğdu. İstanbul Üniversitesi Coğrafya Bölümü mezunu. Halen İstanbul’da yaşamaktadır.
Eserleri; Asûs (Öykü) 2005, Nara (Öykü), 2010, Ta (Öykü), 2013.
Helîm Yûsiv
1967’de Güney Kürdistan’ın Amûdê kentinde doğdu. Halep Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunu. Arapça ve Kürtçe yayın yapan çeşitli gazete ve dergilerde edebî makaleler yayımladı. Eserleri Arapça, Farsça, Türkçe ve Almanca dillerine çevrilen yazar 2000 yılından bu yana Almanya’da yaşamaktadır.
Eserleri; Mêrê Avis (Öykü), 1991, Jinên Qatên Bilind (Öykü), 1995, Mirî Ranazin (Öykü), 1996, Sobarto (Roman), 1999, Memê Bê Zîn (Öykü), 2003, Tirsa Bê Diran (Roman), 2006, Gava Ku Masî Tî Dibin (Roman), 2008, Romana Kurdî (Araştırma/İnceleme), 2011, Ausländer Beg (Öykü), 2011, 99 Morîkên Belavbûyî (Roman), 2015
Ayrıca Komara Dînan, Bidarvekirina Pozekî, Sol û Serî öyküleri tiyatroya uyarlanmıştır.
Bawer Rûken
1985’te Riha’nın Hewag ilçesine (Şanlıurfa-Bozova) bağlı Hajiler köyünde doğdu. Mersin Üniversitesi mezunu. 2011-2012 yılları arasında Riha’da yayın yapan Radyo Net’de “Destar” isimli edebiyat programını hazırlayıp sundu. 2010’da “Neftelin” adlı öyküsüyle Hüseyin Çelebi
Öykü Yarışması’nda birincilik ödülü aldı. Artuklu Üniversitesi Kürdoloji Bölümü’nde yüksek lisans yapıyor.
Eserleri; Dojeha Veşartî (Öykü), 2011, Qalik (Roman), 2014.
Amed Çeko Jiyan
1980 Sêrt’in Gurdilan ilçesinde (Siirt-Kurtalan) doğdu. 2000’de, dört sayısı yayımlanan “Çirûsk” adlı fanzini çıkardı. Çirûsk, Kulîlk, Kulîka Ciwan, Kovara W, Peyv û Azadiya Welat gazete ve dergilerinde öyküleri yayımlanan yazar, Amed’de yaşamaktadır.
Eserleri; Varjabed (Öykü), 2010, Berbang jî Şahîd e (Öykü), 2014. Welcome to Amed (Kürtçe İngilizce Konuşma Rehberi) 2010.
Brahîm Ronîzêr
1980’de Mêrdîn’in Kerboran ilçesinde (Mardin-Dargeçit) doğdu. Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi mezunu olup aynı üniversitede yüksek lisans yaptı. İngilizce ve Türkçeden çevirdiği öykü ve yazıları çeşitli gazete ve dergilerde yayımlandı.
Eseri; Korerê (Öykü), 2014. Ayrıca Yaşar Kemal’in Yağmurcuk Kuşu romanını Tîtirwask adıyla Kürtçeye çevirmiştir.
Fatma Savci
1974 yılında Mêrdîn’in ilçesi Nisêbin’e (Mardin-Nusaybin) bağlı Girêmîra köyünde doğdu. Siyasi düşünce ve çalışmalarından dolayı 1992-2003 yılları arasında cezaevinde kaldı. Cezaevindeyken Kürtçe gazete ve dergilerde şiirleri yayımlanmaya başladı. İsveç’te yaşıyor.
Eserleri; Gulên Qasid (Şiir), 2006, Xewnên Zîvîn (Şiir), 2007, Bîra Birînê (Şiir), 2010, Şewq û Payiz (Deneme), 2011, Dotmara Lal (Deneme), 2014, Ristika Morîkan (Öykü), 2012, Ber Bi Binxetê Ve (Gezi/Günlük), 2013.
Mihemed Şarman
1983’te Mûş’un Milazgir ilçesinde (Muş-Malazgirt) doğdu.
Eserleri; Pirça Winda (Öykü), 2010, Bermamiyên Demê (Öykü), 2014, Kêmber (Roman), 2015
Lorîn S Doğan
1975’te Mêrdin’in ilçesi Nisêbîn’de (Mardin-Nusaybin) doğdu. Dicle Üniversitesi Eğitim Fakültesi Biyoloji Bölümü’nü bitirdi. Amed’de yaşıyor.
Eserleri; Kirasê Teng (Öykü), 2007, Destên Vala (Öykü), 2012.
Sîdar Jîr
1980’de Mêrdîn’in Şemrex ilçesinde (Mardin-Mazıdağı) doğdu. Eğitim Fakültesi ve Uluslararası İlişkiler mezunu. Üniversite yıllarında “Kulîlk” adlı fanzinin, sonrasında da Kulîlka Ciwan, Kovara W, Şemamok ve Dergûş dergilerinin editörlüğünü yaptı. İngilizceden Kürtçeye çok sayıda öykü ve yazı çeviren yazar Amed’de yaşamaktadır.
Eserleri; Ariya Giyanên Stewr (Öykü), 2004, Dozdeh Çirk (Öykü), 2011.
Lokman Ayebe
1981’de Mêrdîn’in Dêrîk ilçesinde (Mardin-Derik) doğdu. Dicle Üniversitesinde okuyan yazar Amed’de yaşamaktadır.
Eserleri; Jar Lê Sermest (Roman), 2004, Gava Heyatê (Roman), 2007, Birîn û Ramûsan (Öykü), 2011.
Kovan Baqî
1972’de Mêrdîn’in Dêrika Çiyayê Mazî ilçesinde (Mardin-Derik) doğdu. Na Yayınevi’nin editörlüğünü yapan yazar İzmir’de yaşamaktadır.
Eserleri; Çîroka Çîrokan (Öykü), 2014, Bêexlaq (Öykü) 2012, Prematür (Roman) 2014, Heteroglossîa (Roman), 2104, Aporîa (Roman) 2015.
Yaqob Tilermenî
1972’de Mêrdîn’in Qoser ilçesinde (Mardin-Kızıltepe) doğdu. Dicle Üniversitesi Eğitim Fakültesi mezunu. 2002 yılında “Kürtçe eğitim çalışmaları yapmak suçu”ndan Devlet Güvenlik Mahkemesi’nde yargılanıp Cezaevine konuldu. Cezaevinden çıktıktan sonra göreve dönen
yazar, Mardin Valiliği’nce Yozgat ilinin Çekerek ilçesine sürgün edildi. Şair Dîlber Hêma ile evli ve bir kız çocuk babası. Mersin’de öğretmenlik görevini sürdürmektedir. Kürtçe ve Türkçe yayın yapan çeşitli gazete, dergi ve internet sitelerinde yazıları ve öyküleri yayımlandı.
Eserleri; Êşbazî (Öykü), 2002, Bermeqlûb (Öykü), 2003, Ferhenga Sirgûnê (Öykü), 2004, Metamorfoz (Öykü), 2012, Kitim (Roman), 2005, Qerebafon (Roman), 2009, Bavfileh-2009, SERGO tina Calvino (Roman), 2013, Kulîlkên Apê Mûsa (Müzikal Tiyatro Oyunu), 2012, Kermêşa Gerok (Çocuk Öyküsü), 2012, Lemişta Çîrokên Kurdî -2012-2013-2014 (Kürtçe öykü yıllığı), 2015. Ayrıca; Şükrü Erbaş şiirlerinden bir seçkiyi şair Dîlber Hêma ile birlikte Cam û Kevir adıyla, Hicri İzgören şiirlerinden bir seçkiyi şair Lal Laleş ile birlikte Bêbaran adıyla, Özcan Karabulut öykülerinden bir seçkiyi Rojda adıyla ve Sirri Ayhan’ın Berberin Dansı romanını Dansa Berber adıyla Kürtçeye çevirdi. Melih Cevdet Anday’ın tiyatro oyunu İçerdekiler’i Yên Di Hundir De adıyla, Eşber Yağmurdereli’nin tiyatro oyunu Akrep’i Dûvpişk adıyla ve Slawomir Mrozek’in tiyatro oyunu Sığıntılar’ı Du Bûjenên Biyanî adıyla Kürtçeye çevirdi. Tilermenî, 2005’ten beri dört film senaryosu yazmış ve Eylül 2014’te Mezûn adlı kısa filmin yönetmenliğini yapmıştır.
edebiyathaber.net (7 Nisan 2016)