Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 11. sayısı yayımlandı.
Tanıtım bülteninden:
Dünyaların Çoğulluğu, kendisini “şu ana dek yaratılmış ve yaratılacak kurgu/gerçek dünyaların bulanık eskizi” olarak açıklayan edebiyat e-dergisi.
Bu sayıda “Henri Michaux” dosyası hazırlandı. Dosyanın içinde Tuğrul İnal‘ın yazısı, Candan Dinç‘in çevirisiyle Wallace Fowlie ve Allen Ginsburg‘ün, Şevket Kadıoğlu‘nun çevirisiyle Giuseppe Ungaretti‘nin, Maurice Blanchot‘nun, Jorge-Luis Borges‘in yazısı, Henri Michaux‘nun üç şiiri yer alıyor. Ayrıca Oğuz Tarihmen‘ın çevirisiyle Paul Celan‘ın Henri Michaux‘ya bir şiiri de yer alıyor.
Şiir bölümünde ise Batuhan Çağlayan, Şevket Kadıoğlu, Bülent Tunga Yılmaz, Buğra Öztürk, Kenan Yücel, Uğur Ünen ve Nalan Kurunç şiirleriyle, Ayşe Nihal Akbulut “Miguel Hernández“, Mehmet Bağış “Robert Desnos“, Şevket Kadıoğlu ise “Jacques Prévert“, “Vadim Kozovoï” ve “Saint-John Perse” şiir çevirileriyle katkıda bulundular.
Yazarların Dünyaları bölümünde ise Vadim Kozovoï‘nın Maurice Blanchot yazısı bulunuyor.
Öykü bölümünde Tülinay Dalak‘ın “Louis Aragon“, Şevket Kadıoğlu‘nun “Philippe Soupault” çevirileri yer alıyor.
Düzyazı bölümünde ise İlyaz Bingül yazısıyla, Kıvanç Tanrıyar “Kristin Dickinson“, Şevket Kadıoğlu ise “Maurice Blanchot” çevirisiyle katkıda bulundular.
edebiyathaber.net (11 Mayıs 2024)