Max Frisch’in Kont Öderland adlı romanı, Şebnem Sunar çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
Devasa bir bürokrasinin, şekilsiz bir yapının içinde benliğini, kimliğini yitiren insana anlamlı bir tutunma noktası bulunabilir mi?
Sistemin içinde kaybolan insan nasıl direnebilir?
Max Frisch, Kont Öderland’da bizi iktidar ve sembolleri üzerine düşünmeye çağırıyor.
Hiçbir zaman yerine getirilmeyen ve bu yüzden de iktidar devralmayı hep bir ilerleme olarak göstermeye yarayan bir sürü laf ve büyük vaat vardır.
#isyan #darbe #şiddet #özgürlük #iktidar #devlet
Kont Öderland’a ilgi duyanlar bunları da sevecektir: Max Frisch – Homo Faber, Heinrich Böll– Palyaço, Siegfried Lenz – Saf Değiştiren, W. G. Sebald-Hava Savaşı ve Edebiyat , Wolfgang Borchert- Kapıların Dışında
MAX FRISCH, 1911’de Zürih’te doğdu. 1930’da Zürih Üniversitesi’nde başladığı Alman Dili ve Edebiyatı öğrenimini yarıda kesti ve Neue Zürcher Zeitung’da muhabirlik yaptı. 1936’da mimarlık öğrenimi görmeye karar verdi. 1939-1945 arasında İsviçre ordusuna hizmet etti. 1940’lar Frisch’in eleştirel bir politik bilinç geliştirdiği yıllardır. 1941’de mimarlık öğrenimini tamamlayan Frisch, bir süre yazarlık ve mimarlığı bir arada yürüttü. Adından söz ettiren ilk çalışması, 1954 tarihli romanı Stiller’dir. 1957’de Homo Faber adlı romanı yayımlandı. 1958’de ilk kez sahnelenen Biedermann ile Kundakçılar, Frisch’i dünya çapında bir oyun yazarı statüsüne taşıdı. Kimlik ve ırkçılık motiflerini işleyen Andorra, Frisch’in en çok ses getiren oyunudur. Frisch, dramlarının yeterince anlaşılmadığından veya yanlış anlaşıldığından yakındı ve oyunlarında yeni dramaturji olanakları üzerinde çalıştı. Kont Öderland bunlardan biridir. 1964’te kimlik sorunsalı ve cinsiyetler arası ilişkileri ele alan romanı Adım Gantenbein Olsun’u yayımladı. Frisch’in eserlerinde kimlik krizine bireyin kendine yabancılaşması ve burjuva toplumunun ahlaki ikiyüzlülüğü eşlik eder; olgunluk eserlerindeyse bunlara yaşlanma ve ölüm izleği eklenir. Max Frisch, Brecht sonrası tiyatronun en önemli isimlerindendir. Deneme ve günce dallarında da eser veren Frisch, 1991’de Zürih’te öldü.
ŞEBNEM SUNAR, 1972’de İstanbul’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nda lisans eğitimi aldı. Aynı anabilim dalında yüksek lisans ve doktora eğitimini tamamladı. 2005’ten bu yana bu anabilim dalında öğretim üyesi. Eşzamanlı olarak editörlük faaliyetlerini yürütüyor ve çeviri çalışmalarına devam ediyor. Bugüne dek Stefan Zweig, Erich Kästner ve Odo Marquard gibi Alman edebiyatı ve düşüncesinin önde gelen isimlerini Türkçeye kazandırdı. Çok sayıda makale çevirisi, ayrıca kültürel imgeleri söylemleri içinde değerlendiren akademik çalışmaları var.
edebiyathaber.net (24 Mayıs 2019)