Neden çocuklar için yazıyorsunuz?
Sorgulamayı adet edinsinler istediğim için. “Ben Nasıl Eğlenirim?” bir sessiz kitap, onu “yazdım” diyemem ama “tasarladım”. Bu kitabı çocukla paylaşan yetişkin ona şunu sormalı: Eğer arkadaşlarınla aynı oyunu oynamak seni eğlendirmiyorsa, eğleniyor gibi mi yaparsın yoksa sıkıldığını itiraf eder misin? Fransızcadan çevirdiğim “Dolu Botlar” büyüklerin beklentilerinden kurtulmak üzerine. İngilizceden çevirdiğim “Dünyanın Çocukları” ise kültür farklılıklarını anlatıyor.
Okuduğunuz ilk çocuk kitabı hangisiydi? Sizde ne gibi izler bıraktı?
HansChristian Andersen’in Yaban Kuğuları. Doğrusu saçma bir konusu vardı, kızın abilerini kuğuya çevirmişlerdi galiba, büyünün bozulması için kızın bir şeyler yapması gerekiyordu. Özellikle bir resmi net hatırlıyorum, masalı anlamlandıramamıştım. Anlamlandıramadığım hiçbir şeyi hatırlayamam.
Bu kitabı keşke ben yazsaydım, dediğiniz bir kitap oldu mu?
“Nietszche Ağladığında” olabilir. Yazdığım kitaplardan birinin uluslararası sükse yaptığını görmek isterdim doğrusu!
Çocuklara yönelik kitaplardan en son hangisini okudunuz? Kitapla ilgili düşüncelerinizi kısaca belirtebilir misiniz?
Uzun zaman oldu, Belçika’dayken Tahar Ben Jelloun’un “Kızıma Irkçılığı Anlatmak” başlıklı kitabını almıştım. Türkçe çevirisi yok, muhtemelen ırkçılığın burada problem olmadığı düşünülüyor. Kitapta kızı babasına sorular soruyor, fikirlerini söylüyor, babası da kızını cevaplıyor ve onunla birlikte akıl yürütüyor.
edebiyathaber.net (26 Nisan 2023)