Maile Meloy’un Tek İstediğim Her İkisi Birden adlı kitabı, Şahika Tokel çevirisiyle Yüz Kitap tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
Amerikalı yazar Maile Meloy’un Türkçeye çevrilen ilk kitabı Yüz Kitap tarafından yayınlanıyor.
Meloy’un çoğu Montana’da geçen öykülerindeki kişiler, aşk, aile ve arkadaşlık ilişkilerinde hep bir ikilem yaşarlar: İsteklerinin peşinden mi gidecekler, yoksa bilindik olanın güvenliğini mi yeğleyeceklerdir?
İlk rastladığı kadına tutulan yalnız bir çiftlik çalışanı, karlı bir gecede aşk ve ihanet hakkında sohbet eden huzursuz, tedirgin iki kadın, kızını öldüren adamın sevgilisiyle otel odasında buluşan bir baba, karısını genç yüzme hocasıyla aldatan bir koca, ölen arkadaşının sevgilisine duyduğu arzuyla ona yardım etmek arasında kalan santral işçisi, babasının müvekkilinin tacizine uğrayan bir genç kız.
Meloy bu öykülerinde, her iki seçeneği birden istedikleri için iç pusulaları şaşan ve ruhsal bir arafta hapsolup kalan insanları taraf tutmadan, sakin bir dille anlatıyor.
Tek İstediğim Her İkisi Birden yayınlandığı yıl The New York Times Book Review ve Los Angeles Times tarafından yılın en iyi on kitabı arasında gösterildi.
Meloy, hem korkusuzca hem de gerçek bir merhametle yazıyor, ki bu iki özellik nadiren bir araya gelir.
Ann Pachett
Meloy, yalnızca görünürde sıradan olan Amerikan hayat tarzında çığrından çıkmış her ne varsa soğukkanlı bir kesinlikle resmediyor.
Philip Roth
Maile Meloy öykü derlemesi Half in Love’ın, ayrıca Liars and Saints ve A Family Daughter romanlarının yazarıdır. Meloy’un öyküleri New Yorker, Granta ve Zoetrope: All Story gibi dergilerde yayımlanmıştır. Birleşik Krallık Orange Ödülü kısa aday listesinde yer almış ve Paris Review Aga Khan Kurgu Ödülü’nü, PEN/Malamud Ödülü’nü, Amerikan Sanat ve Edebiyat Akademisi Rosenthal Vakfı Ödülü’nü kazanmış ve kendisine Guggenheim bursu verilmiştir. 2007’de Granta’nın En İyi Genç Romancıları’ndan seçilmiştir. Los Angeles’ta yaşamaktadır.
edebiyathaber.net (18 Nisan 2019)