Fleur Jaeggy’nin XX’in Erkek Kardeşiyim adlı öykü kitabı, Şemsa Gezgin çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
Fleur Jaeggy delilik, intikam, hastalık, saplantı izlekleriyle örülü öykülerinde gerçek ile gerçekdışı, yaşam ile ölüm arasındaki hatlarda ustaca salınırken insanı yalnızlaştıran toplumun hastalıklı yapısını da görünür kılıyor.
XX’in Erkek Kardeşiyim’de çağdaş Avrupa edebiyatının sıra dışı kalemi Fleur Jaeggy’nin Ingeborg Bachmann, Oliver Sacks gibi dostlarını andığı fragmanvari metinler, olağanüstü bir hayal gücüyle kurguladığı öykülerle bir araya geliyor. Delilik, intihar, saplantı, intikam anlatılarıyla dolu bu öykülerde bir tür hasarlı, hissizleşmiş karakterler geçidine tanık oluyoruz. Yaşamak, yaşatmak ya da ölmek arasındaki ayrımlar sözcük düzeyine indirgeniyor, okur insanın içindeki tedirgin edici boşlukla, yalnızlıkla yüz yüze getiriliyor.
Susan Sontag’ın “harikulade, parlak ve vahşi” sözleriyle nitelediği Jaeggy, gerçek ile gerçekdışı, bilindik ile tekinsiz arasındaki çizgide ustaca ilerlediği hikâyelerde sözde gündelik olanın üstündeki tülü kaldırarak altında yatan çarpıklıkları, insanı yalnızlaştıran toplumun hastalıklı yapısını görünür kılıyor. XX’in Erkek Kardeşiyim, okurları huzursuz dünyalara davet ediyor.
#italyanedebiyatı #tekinsizöyküler #aile #delilik #yalnızlık
Bu kitaba ilgi duyanlar için ek öneriler: Fleur Jaeggy: Disiplinli Güzel Günler; Sibylle Berg: Uyuyan Adam, Hayat İçin Teşekkürler; Edgar Allan Poe: Kuyu ve Sarkaç; W.G. Sebald: Vertigo; Robert Walser: Haydut
Sayfa sayısı: 112
Fiyat: 17,00 TL
FLEUR JAEGGY,1940’ta Zürih’te doğdu. Eğitimini tamamladıktan sonra göç ettiği Roma’da, hayatını değiştirecek iki kişiyle, Ingeborg Bachmann ve Thomas Bernhard’la tanıştı. 1968’de Milano’da Adelphi Edizioni adlı yayınevinde çalışmaya başladı. 1989’da yayımlanan ve başyapıtları arasında yer alan Disiplinli Güzel Günler büyük başarı kazandı. 2002’de Viareggio Ödülü’nü alan yazarın 2003’te yayımlanan Proleterka adlı eseri, Times Literary Supplement tarafından yılın en iyi kitabı seçildi. Fransızca ve İngilizceden İtalyancaya çeviriler de yapan Jaeggy, İtalyan müzisyen Franco Battiato’yla birlikte müzik alanında çalışmalar yapmaktadır. Halen İtalya’da yaşayan Jaeggy, İtalyan edebiyatçı ve yayıncı Roberto Calasso’yla evlidir.
ŞEMSA GEZGİN, İstanbul’da doğdu. İÜ Edebiyat Fakültesi İtalyan Dili ve Edebiyatı mezunu. 1984-1991 yılları arasında aynı bölümde araştırma görevlisi olarak, sonra Roma Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde öğretim görevlisi olarak çalıştı. 2008’de Italo Calvino’nun Sen “Alo” Demeden Önce adlı yapıtının çevirisiyle Dünya Kitap dergisinin Yılın Çeviri Kitabı Ödülü’nü aldı. Yapıtlarını dilimize kazandırdığı başlıca yazarlar arasında Umberto Eco, Cesare Pavese, Alessandro Baricco, Maurizio Maggiani, Margaret Mazzantini, Ferzan Özpetek sayılabilir. Ayrıca Orhan Pamuk’un, Oğuz Atay’ın ve Nedim Gürsel’in bazı yapıtlarını İtalyancaya çevirdi.
edebiyathaber.net (10 Eylül 2020)