John Berger’in Yaranın Sayfaları adlı kitabı Metis Kitap tarafından Cevat Çapan çevirisiyle yayımlandı.
Tanıtım bülteninden:
“On iki yaşımdan beri, yapabileceğim başka bir şey yoksa, şiir yazarım. Şiirler bir çaresizlik duygusundan doğar. Güçlerinin kaynağı da budur. … Şiirler gerçekler karşısında çaresizdirler. Çaresizdirler, ama dayanıksız değillerdir, çünkü her şey onlara karşı direnir. Kararlara değil ama sonuçlara adlar bulurlar.”
John Berger’ın “Şiirler, Çizimler, Fotoğraflar 1956-96” alt başlığını taşıyan, yaşamdan, ölümden, zamanın geçişinden, basit şeylerden ve basit görünen çok önemli şeylerden bahseden kitabı Yaranın Sayfaları’nı Cevat Çapan çevirisiyle sunuyoruz:
Almakta da ustayızdır biz. / Yıldönümlerini alırız ayrılırken / tırnağın biçimini
uyuyan çocuğun sessizliğini / kerevizinizin tadını / ve süt için kullandığınız sözcüğü.
Tek kişilik yataklarımızda / şiirden ne anlarız ki biz?
Kitaptan tadımlık
On iki yaşımdan beri, yapabileceğim başka bir şey yoksa, şiir yazarım. Şiirler bir çaresizlik duygusundan doğar. Güçlerinin kaynağı da budur.
Şiir yazmak motosiklet kullanmanın tam tersidir.
Motosiklet kullanırken karşılaştığın her durumla büyük
bir hızla hesaplaşmak zorundasındır. Gövde ve makine, hiçbir etki altında kalmadan yolunu bulan gözlerini izlerler. Özgürlük duygun karar vermekle onun sonucu arasındaki bekleyişin hissedilmeyecek kadar kısa oluşundandır
ve herhangi bir direniş ya da gecikme olursa, bunu sekip ilerlemek için bir fırsat sayarsın. Motosikleti sürerken yaşamını sürdürmek istiyorsan, önünde olan dışında bir şey düşünmezsin.
Şiirler gerçekler karşısında çaresizdirler. Çaresizdirler, ama dayanıksız değillerdir, çünkü her şey onlara direniş gösterir. Kararlara değil ama sonuçlara adlar bulurlar.
Şiir yazarken şu anda olan dışında her şeye kulak verirsin. Çıkarıp attığın giysilerin, aya…
edebiyathaber.net (22 Kasım 2024)