Sel Yayıncılık, Reiner Stach’ın 2 ciltlik Kafka biyografisini Sezer Duru çevirisiyle yayımladı.
Dünya edebiyatının en önemli yazarlarından Franz Kafka üzerine sayısız inceleme ve kitap yayımlanmış olmasına rağmen, Kafka’nın varoluşunun merkezine uzanan kapsamlı bir biyografi yoktur. Dünyanın en önemli Kafka uzmanları arasında olan Reiner Stach söz konusu açığı bu çalışmayla kapatmayı başardı.
Çalkantılı bir dönemde yaşamış olan Praglı sigorta memuru Franz Kafka yapıtlarıyla dünyanın her köşesinde günümüze kadar süren kültürel bir şok dalgası nasıl yaratabilmiştir? Stach bu sorunun yanıtını, yazarın yapıtlarını, mektuplarını ve özel hayatıyla ilgili tüm belgeleri titizlikle inceleyerek yanıtlıyor.
Kafka dünyasının atmosferine panoramik bir bakış sunan bu biyografi, yazarın gündelik yaşamının izleğini çizerken okura sanki bir film izlediği duygusunu veriyor.
Reiner Stach, 1951’de Rochlitz’de (Saksonya) doğdu. Felsefe, edebiyat ve matematik okudu. Birçok büyük yayınevinde bilim ve edebiyat dışı kitapların editörlüğünü ve yayıncılığını üstlendi. 1987’de “Kafka’nın Erotik Mitosu” adlı kitabı Fischer cep kitaplarından çıktı. Stach, sayısız dergide Kafka hakkında önemli denemeler yayınladı. Bu dergiler arasında Neue Rundschau (Berlin) ve Revista de libras (Madrid) de bulunuyor. Stach, 1999’da “Kafka’nın Nişanlısı” adlı sergiyi hazırladı. Bu sergide Felice Bauer’in ABD’de keşfettiği terekesini sundu. Sergi, Frankfurt, Viyana ve Prag gibi birçok şehirde gösterildi.
Sezer Duru, 1942 yılında doğdu. Tezer Özlü ve Demir Özlü’nün kardeşidir. 1962 yılında Avusturya Lisesi’nden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi’nde sosyoloji okudu. Orhan Duru ile evlendi. Ankara ’da Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Latince ile Yunan ve Roma Edebiyatı okudu. İstanbul ’da bir süre Goethe Enstitüsü’nde görev yaptı. Akzente ve Orte gibi Alman dergilerine Türk yazar ve ozanlarından çeviriler yaptı. 25 yıl kadar, ZDF ve ARD gibi Alman TV kanallarında muhabir olarak çalıştı. Max Frisch, Heinrich Böll, Siegfried Lenz, Jerzy Stefan Stawinkley, Hans Magnus Enzensberger, Bertolt Brecht, Thomas Bernhard, Gustav Meyrink gibi yazarlardan Türkçeye; Ferit Edgü, Demir Özlü ve
Başar Sabuncu’dan da Almancaya roman ve oyunlar çevirdi. Orhan Duru ile birlikte, “hayalet yazar” Oğuz Halûk Alplaçin’in yaşamını konu alan O Pera’daki Hayalet’i hazırladı. 2007’de, Frankfurt Edebiyat Evi’nin 2004’ten bu yana her yıl yurtdışında Alman edebiyatı ve bilimine katkıda bulunan kişilere verdiği ödülün sahibi oldu. Rodos’taki Uluslararası Yazar ve Çevirmenler Evi’nin ikinci başkanlığını yürütüyor. PEN üyesidir. Fischer Stiftung’un (Fischer Vakfı), 2006 yılı sonunda başlattığı, Almanca yazılmış eserlerin Türkçeye kazandırılmasını hedefleyen “Schritte” (Adımlar) projesinde Türkiye ayağının sorumlusu. Beyaz Geceler (Everest Yayınları, 2007) ve Likya’ya Mektuplar (Everest Yayınları, 2011) adlı iki anı kitabı yayımlandı.
edebiyathaber.net (7 Mayıs 2013)