“Macaristan’ın Proust’u” olarak nitelenen Gyula Krúdy’nin “Günebakan” adlı romanı, Sevgi Demir’in çevirisiyle Aylak Adam Yayınları‘nca yayımlandı.
Gyula Krúdy, modern edebiyatın mihenk taşları arasına girebilmiş Günebakan’da, bizi Budapeşte sokaklarında, kırsallarında ve tavernalarında dolaştırır. Zarif bir yaşam sürdürme arzusunun insanı deliliğe ve tutkunun derinliklerine nasıl sürüklediğini anlatırken; genç Eveline’in şehir yaşamını terk edip umutsuz aşkı Kálmán’dan uzaklaşmak için taşraya yerleşmesini, Eveline’in aşkıyla yanıp tutuşan Hayalperest Álmos’un melankolisini ve sıradışı bir kadın olan Bayan Maszkerádi’nin ziyaretlerini çarpıcı bir biçem ve kurgu ile gözler önüne serer.
Krúdy, imge-yoğun ve gizli anlamlarla örülü bir dile; arzunun değişken doğasını ve renklerini olağanüstü bir şekilde yansıtabilen ender yazarlardandır. Günebakan, Krúdy’nin dünyasına mükemmel bir örnek teşkil ederken; Robert Walser, Bruno Schulz, Joseph Roth, Marcel Proust ve James Joyce gibi dâhilerin arasında gösterilir.
edebiyathaber.net (30 Eylül 2013)