Olası Olmayan şiir ve öykü e-dergisinin 5. sayısı yayımlandı.
Dönüşüm Yayın çatısı altında çıkışını yapan, kendisini “Ekseni etrafında ve paralellerinde kendini açığa çıkararak (soyutlayarak) diğer tüm benzeri (ayrıştıklarını) dostlarını (düşmanlarını) yıkıma (onarıma) uğratabilecek bir düşünce ve yapı üzerinde kurulmuş (kurulmamış); gölge olmayı, gölge etmeyi bilmiş bir büyücü izi.” olarak tanımlayan ve yayına Batuhan Çağlayan ile Hasret Yılancı’nın hazırladığı Olası Olmayan şiir ve öykü dergisi, birçok şiir ve öyküyle tekrar okurun nabzını okuyor.
Bu sayıda ”Lautreamont” dosyasına Halil Gökhan yazısıyla ve Levent Yılmaz hem yazısı hem de çevirileriyle katkıda bulundular. Ayrıca Nevzat Yılmaz’ın yaptığı bir çeviri de yer alıyor.
Hasret Yılancı, Batuhan Çağlayan ve Alparslan Bozkurt şiirleriyle yer aldı. Mustafa Kürşat Topal “Samoslu Antimachos” çevirisiyle, Halil Gökhan “Pierre Reverdy” çevirisiyle ve Fahri Özdemir “Jacques Prevert” çevirileriyle katkıda bulundu.
Bu sayıda “Sevim Burak” dosyasına Hülya Soyşekerci, Hicran Gümüş ve Rafet Can Yaylacı yazılarıyla katkıda bulundular.
Özge Kılıçoğlu, Eyüp Karakuş, Mustafa Bilgücü, Tansu M. Gülaydın ve Fatih Selvi öyküleriyle yer aldı. Ayrıca Eyüp Karakuş “Sergey Dovlatov” çevirisiyle ve Nurcan Dedeoğlu “Guy de Maupassant” çevirileriyle katkıda bulundu.
edebiyathaber.net (2 Şubat 2022)