Samanta Schweblin’in “Ağızdaki Kuşlar” adı öykü kitabı, Emrah İmre çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
“Hassas insanlar için zor zamanlar bunlar.”
***
“Aynanın karşısında dikilip gülüşüyoruz. İçimizdeki his, seyahate çıkarken hissedilenin tam tersi. Mutluluğumuzun sebebi yola çıkmak değil, bulunduğumuz yerde kalmak. Hayatındaki en harika yıla, aynı koşullarla yaşayacağın bir yıl daha eklemişsin sanki. Aynı yolda devam etmek için bir fırsat.”
2017’de Uluslararası Man Booker Ödülü’ne aday gösterilen Samanta Schweblin ilk defa Türkçe okurlarıyla buluşuyor.
İlk romanıyla geçtiğimiz yıl tüm dünyada ses getiren ve en prestijli ödüllerden birine aday gösterilen Schweblin’in öyküleri, yazarın büyüleyici dünyasıyla tanışmak için eşsiz bir fırsat.
Fantastik ve bilinmezden ilham alan bu öykülerde modern yaşamın normalliği göreceli bir kavram olarak karşımıza çıkıyor. Çağdaş Arjantin edebiyatının en çok konuşulan öykücülerinden Samanta Schweblin olağanlığı beklenmedik sapmalarla kışkırtarak insanların, ilişkilerin ve medeniyetin kırılganlığına dair gölgeli kesitler sunuyor.
Arjantinli devlere olduğu kadar Kafka, Poe ve Carver’a da göz kırpan Ağızdaki Kuşlar’ı tekinsiz bir keyifle okuyacaksınız.
“Günümüz İspanyolca edebiyatın en ümit vaat eden yeteneklerinden biri. Bu genç yazarın önünde parlak bir geleceğin uzandığına hiç şüphem yok.” Mario Vargas Llosa
“Yeni Arjantin anlatısının en güçlü seslerinden. Bioy Casares’in veliahdı.” El Mundo
“Schweblin’in eşsiz, özgün bir sesi var ve öyküleri müthiş bir zarafetle tuhaf, beklenmedik alanlara kayabiliyorlar. Bu yeteneğine hayranlık duyuyor ve imreniyorum.” Daniel Alarcón
SAMANTA SCHWEBLIN 1978’de, Arjantin’in Buenos Aires kentinde doğdu. Buenos Aires Üniversitesi’nde sinemacılık öğrenimi gördü. İlk derlemesi El Núcleo del Disturbio’yu [Karmaşanın Merkezi] 2002’de, bu derlemedeki öykülerin bir kısmını içeren Ağızdaki Kuşlar’ı 2008’de, üçüncü derlemesi Siete Casas Vacías’ı [Yedi Boş Ev] 2015’te yayımladı. Öyküleri Arjantin ve Güney Amerika’da Fondo Nacional de las Artes, Haroldo Conti, Casa de las Américas gibi ödüllere layık görüldü. Granta dergisi tarafından İspanyolca dilinde eser veren en iyi genç yazarlar arasında gösterildi. İlk romanı Distancia de Rescate [Kurtarma Mesafesi] 2017’de Uluslararası Man Booker Ödülü kısa listesinde yer aldı.
edebiyathaber.net (13 Şubat 2018)