Saramago’dan “Mağara”

Ekim 9, 2014

Saramago’dan “Mağara”

magaraJosé Saramago’nun “Mağara” adlı romanı, Sıla Okur’un çevirisi ve Kırmızı Kedi Yayınevi etiketiyle yayımlandı.

Kentlerde giderek yayılan dev alışveriş merkezlerinin ve yaşam sitelerinin hayatımızda yarattığı değişiklikler üzerine, Saramago’nun her zamanki incelikli üslubuyla kotardığı bir roman.

Günümüz dünyasının yükselen trendleri olan tü̈ketim ve steril yaşam mekânlarının sembolü olan bir ‘Merkez’le, basit, geleneksel ama hakiki duygularla dolu üretken yaşamın sembolü yaşlı bir çömlekçiyi karşı karşıya getiren Saramago, basit bir durumu hayranlık uyandıran felsefi bir alegoriye dönüştürüyor:

Sıcak masalsı anlatısı ve sempatik karakterleri, devasa reklam kampanyalarıyla birer harikalar diyarı olarak sunulan yaşam projelerinin insan ruhunun platonik mağarasından öteye geçemeyeceğini gösteriyor.

Proust’ta olduğu gibi, Saramago’nun cümlelerinden birinin içine çekilmek de, bir dolambaçtan biçim alan bir dünyaya çekilmektir.”

The New York Times Book Review

edebiyathaber.net (9 Ekim 2014)

Yorum yapın