Guy de Maupassant’ın “Aşklarımız” adlı kitabı, Yaşar Avunç çevirisiyle KalsikSel dizisinden Sel Yayıncılık tarafından yayımlandı.
Tanıtım bülteninden
Yaşadığımız bu sürat, akışkanlık, metalaştırma, tüketme ve unutma çağında insanlığın ürettiği ortak hafızayı korumak, belleğimizi oluşturan eserleri, geçmişin bu değerli mücevherlerini gelecek kuşaklar için de ulaşılabilir kılmak bugün her zamankinden fazla önem taşıyor.
Geçirdiği onca değişime rağmen ilk yazılı metinlerden bu yana neredeyse hâlâ aynı maddi ve manevi sorunlarla boğuşan insanın, bu gezegen üzerindeki binlerce yıllık varlığı boyunca üretebildiği bir avuç anlamlı şey arasında yer alan klasik edebiyat eserleri, belki de insanı insan yapan şeylerden biridir. Dolayısıyla, zamana direnç göstermiş eserlerden egemen söylemlerin unutturmaya çalıştığı eserlere dek, ruhsal “çağdaşımız” ve “yakınımız” olan bütün metinler, insanlığın bu evrendeki sorunlarına ışık tuttuğu müddetçe anlam taşıyacak ve her aşamada, her yeni okumada farklı, yeni bir şey söyleyebilecektir…
Farklı zaman ve mekânlarda kaleme alınmış, tekrar okunsalar dahi yeni anlam ve deneyimler sunabilecek özgün metinlerle ilerleyecek olan KlasikSel dizisi, Guy de Maupassant’ın veda eseri Aşklarımız’ı Yaşar Avunç çevirisiyle Türkçeye ilk kez kazandırarak yolculuğuna başlıyor. KlasikSel, Honoré de Balzac’tan Béatrix ve Sarrasine; Gustave Flaubert’den Doğu’ya Yolculuk; Joseph Conrad’dan Almayer’in Aymazlığı; Émile Zola, Guy de Maupassant, J.K. Huysmans, Henry Céard, Léon Hennique ve Paul Alexis’in öykülerinin toplandığı Médan Geceleri gibi önemli eserlerle yoluna devam edecek.
edebiyathaber.net (1 Eylül 2016)