Ülkemizde Dönüş ve Çoban Kulübesi adlı eserleriyle tanınan Tim Winton’ın Türkçeye çevrilen üçüncü kitabı Nefes, Seda Çıngay Mellor çevirisi ve Holden Kitap etiketiyle raflarda yerini aldı. İki kez Booker’a aday gösterilen, dört kez Miles Franklin Edebiyat Ödülü’nü alan yazar tüm dünyada büyük bir okur kitlesine sahip.
Tanıtım metninden
Tim Winton’ın 2008 yılında yayımlanan Nefes romanı, hem Avustralya’nın kıyı kasabalarında geçen nostaljik bir gençlik hikâyesi hem de bireysel kimlik arayışı, özgürlük ve ölüm temaları etrafında dönen derin bir anlatı sunuyor. Roman, ergenlik çağındaki iki erkeğin denizle olan ilişkileri üzerinden büyüme sancılarını ve risklerle dolu bir dönemde atılmalarını işliyor. Winton’ın karakter yaratımındaki ustalığı, doğanın güçlü tasviri ve insanın ruhunun derinliklerine inen anlatımıyla Nefes, edebiyat dünyasında ayrıcalıklı bir yerde duruyor.
ARKA KAPAK
2009 Miles Franklin Edebiyat Ödülü
“İnsanlar, dedi Sando. İnsanlar her gün kendi korkularıyla yüzleşiyor. Hesaplar yapıyor, Tanrı’yla pazarlığa girişiyor, stratejik manevralar tasarlıyorlar. Okyanusları ilk defa böyle geçtik, uçmayı ve atomu parçalamayı böyle öğrendik, bütün eski batıl itikatlardan vazgeçecek cesareti böyle bulduk. Gösterişli bir tavırla duvardaki kitapları işaret etti. İşte insanoğlu, dedi. Üstün tarafımız.”
Batı Avustralya’nın vahşi ve ıssız sahillerinde heyecan arayan henüz ergenlik çağında iki çocuk, usta sörfçü Sando’nun peşinden ayrılmazlar. Birlikte tuhaf ama seçkin bir üçlüye dönüşürler. Sando, çocukları bir tür Spartalı ahlakına göre yetiştirir. Uzak resiflerdeki dev dalgalarda kendilerini sınadıkları, tüm sınırlarını zorladıkları riskli bir eğitime tabi tutar. Çocuklar yetişkinliğe uzanan çetrefilli yollarda kendilerini bulmaya çalışırken, bir yandan da Sando ve sevgilisinin gizemli geçmişini öğrenmeye çalışır.
İki kez Booker’a aday gösterilen, dünya edebiyatının en iyi romancılarından Tim Winton’ın lirik dehasıyla örülmüş Nefes, yürek burkan bir dostluk hikâyesi.